Carl-Maria von Weberiä (1786-1826) voidaan hyvinkin pitää saksalaisen romanttisen oopperan isänä, säveltäjänä, jota ilman olisi vaikea kuvitella Wagneria. Weber otti tehtäväkseen luoda aidosti saksalaista, ja siis myös saksankielistä oopperaa. Hänen läpimurtoteoksensa oli Der Freischütz, joka pystyi irtautumaan saksalaisen laulunäytelmän, Singspielin, rajoitteista hylkäämättä kuitenkaan sen hienoa perintöä.
Sen vuoksi onkin jännittävä nähdä, miten Suomen kansallisooppera nyt onnistuu Freischützin suomentamisessa. Teos esitettiin suomenkielisenä kansallisoopperassa viimeksi vuonna 1924 nimellä Noita-ampuja. Vanha käännöstyö on tehty osin uudestaan ja puheosuuksia on myös lisätty; muutoin produktio on kokonaan uusi, modernisoitu.
Alun perin 1500-luvulle, saksalais-böömiläiseen satumetsään sijoittuva tarina on siirretty 2000-luvun Hollywoodiin. Ohjaaja Juha Hemánuksen mukaan ajatus Hollywoodista syntyi, kun työryhmä pohti, missä modernissa maailmassa vielä uskotaan paholaiseen — toisaalta Californiasta löytyy 1500-luvun böömin tapaan myös villiä ja pelottavaa, myyttistäkin erämaata. Ideana on, että Hollywoodissa kuvataan Der Freischützin elokuvaversiota; teatteria teatterissa -idea on toteutettu pitkälti uuden, alkuperäistarinaan kuulumattoman studiojärjestäjä Kuosmasen hahmolla.
Kuosmasen hahmo on pitkälti esittäjänsä, intensiivisen näyttelijävirtuoosi Martti Suosalon käsialaa. Kuosmasen puheroolin lisäksi Suosalo esittää myös itse paholaista, joka toimii paitsi näyttämöllä filmattavan oopperan pahiksena, myös oudolla tavalla ohjailee Kuosmasen toimia.