Amfion pro musica classica

Category Archives: Raportit

raportti: Pasi Lyytikäisen väitös Sibelius-Akatemiassa. Hälyä, melua ja solea

Kuva © Eila Tarasti.

”Säveltäjänä rajapinnoilla. Hälyisyydestä sävelisyyteen kokeellisen musiikkiteatterin kontekstissa.” Pasi Lyytikäisen taiteellisen tohtoritutkinnon tarkastustilaisuus Musiikkitalon Camerata-salissa lauantaina 5.4. 2025 klo 12. Puheenjohtaja (kustos) Riikka Talvitie, arvosanalautakunta Eero Hämeenniemi (johtaja), Olli Kortekangas, Markus Fagerudd, Mika Hyytiäinen (opponentti). Laulunumerot Tuuli Lindeberg, sopraano ja Anna Kuvaja, piano

Urheasti Taideyliopisto jatkaa tohtorien tuottamisen linjalla. Nyt oli vuorossa taiteellisen linjan työ ja sen toteuttajana tunnettu säveltäjä Pasi Lyytikäinen. Täytyy myöntää että allekirjoittaneella on ollut aukko Lyytikäisen säveltäjäptofiilin tuntemuksessa, kun en muista kuulleeni häneltä kuin Savolaisen osakunnan tilaaman oopperan Helsinkiin, joka taisi olla Juhani Ahon tekstiin. Ja sitten Mikkelin festivaalissa kuoroteoksia Maaseurakunnan kirkon edustalla – ehkä oireellisesti sekin oli ’toriteos’. Annettakoon anteeksi, sillä nyt asia korjaantui, joskaan elegantisti painetussa väitöskirjassa ei ollut Lyytikäisen tähänastisen tuotannon koko luetteloa, mitä olisin kaivannut nyt käsiteltyjen teosten taustaksi.

Tunnelma oli korkealla pimeässä Camerata-salissa, täynnä yleisöä joka ei ollut vielä tottunut akateemiseen varttiin, vaan oli saapunut paikalle presiis 12 ikään kuin konserttiin. Lopulta he eli lautakunta saapui jonossa juhlavasti ja asettui lavalle. Mutta hyvänen aika, eiväthän he olletkaan kuin Lyytikäisen samanikäisiä tai nuorempia säveltäjäkollegoja! Kuinka he nyt voivat arvioida saman- tai ylivertaisen kumpppaninsa tuotantoa? Eikö arvioijan pitäisi aina edustaa jotenkin korkeamman asteen tietoisuutta ja taitoa – ihan niin kuin Adorno arvosteli Beethovenin V sinfonian hitaan osan sivuteemaa, koska ajattelli filosofina olevansa ikään kuin muusikkoa ylemmällä tasolla.

Joka tapauksessa sanottakoon heti, että tämä tilaisuus oli monessa suhteessa virikkeitä antava, luova, haasteellinen, provokatiivinenkin näyttö siitä, mitä nyt sitten on se kuuluisa ’taidetiede’, jonka kauttta maailman konservatorioista yliopistoiksi muuntuneet akatemiat ovat keksineet. Lavalta vitsailtiin moneen otteeseen tiedeyliopistojen akateemisia käytäntöjä pilkunviilauksesta. Mutta mieleen tuli, että objektiivisempaa arviota olisi saatu, jos lavalle olisi marssitettu varsinaisia musiikkitieteilijöitä ja varttuneempia alan auktoriteetteja. Itse asiassa se oli ollutkin tarkoitus, mutta Paavo Heininen ja Kaija Saariaho olivat ehtineet jo poistua keskuudestamme. Heinisen muutamia arvioita oli säilynyt puhelinkeskustelussa Lyytikäisen kanssa kuten, että ’sinun pitää nyt mennä kirjastoon lukea runoja ja säveltää lauluja… ja että ylipäätään musiikin pitäisi olla enemmän sävellettyä’.

Väitös alkoi poikkeuksellisen laajalla lectio precursorialla, eli 40 minuuttia (yleensä se on tiedeyliopistoissa rajattu tarkalleen 20 minuuttiin). Pasi Lyytikäinen selosti kehitystään säveltäjänä kahdenkymmenen vuoden periodina, jolta olivat peräisin tohtorintutkintoon valitut teokset: laulut Tua Forsströmin teksteihin (2009), ynnä muita teoksia kuten Mitä meille harmonikalle ja sekakuorolle (2007), La Spada del Sole jousikvartetille (2008), sekä Pariton barytontriolle 2011. Näitä seurasi kokeellinen Oopperaa arjessa -sarja sekä musiikkiteatteria, joissa hän tutki hälyisyyden asteen säätelyä ennakoimattoman kaupunkimelun ja sävelletyn musiikin välillä. Tämä trilogia sisälsi teokset Le saxophone bassosaksofonille, näyttelijälle ja kaupunkitilan äänille (2011) sekä Kohtaus kadulla…ja Tori kansanlaulajalle, baritonille, harmonikalle ja Kuopion torin ihmisille sekä äänille (2014) ja lopulta Maritza Núñezin librettoon sävelletty Der Unveröffentliche Film der Eva Braun (2020-2021).

Kyseessä oli siis sangen edustava katsaus Lyytikäisen sävellystyyliin. Joskin lajit ovat niin kirjavia, että Olli Kortekangas kysyi aiheellisesti: Minne olet oikein menossa? Lyytikäinen sanoi luopuneensa yksilöllisestä säveltäjän identiteetistä eli läpi tuotannon tunnistettavasta tyylistä – juuri kun oli löytänyt sen – ja siirtyneensä radikaaliin avantgardismiin à la John Cage. Nyt sävellyksen substanssia ovat kaikki akustiset ilmiöt. Itse painetussa tekstissä oli katsauksia tällaisen suuntauksen historiaan alkaen Luigi Russolosta ja päätyen John Cageen. Äänimaisematutkimuksen klassikkoa Shafferia hän nyt ei tainnut kuitenkaan mainita. Eikä musique concrètenympärillä jo 60-luvulla käytyä väittelyä musiikin kielellisyyydestä muun muassa Luciano Berion, Pierre Boulezin ja Claude Lévi-Straussin välillä.

Ilmeinen esikuva on John Cage ja tämän teoreettiset artikkelit. Ei kuitenkaan For the Birds/ Pour les oiseaux eli keskusteluja ranskalaisen nykymusiikin filosofin Daniel Charlesin kanssa. Cagen lukeminen on vapauttava kokemus kaikille, jotka ovat tekemisissä musiikin – tai ’solen’ kanssa, mikä tarkoittaa hälyn ja sävelen sekoitusta (tai ’soniikin’ jota Joonas Kokkonen käytti muun muassa supermarketien ja lentokenttien ’musiikista’). Cagen mottohan oli, että antaa jokaisen äänen olla olemisen keskipiste ja että säveltäjä ei kommunikoi mitään toisille. Kun häneltä kysyttiin, pitikö hän Beethovenin sinfonioista hän sanoi ”Kyllä, jos ne esitetään kaikki yhtaikaa päällekkäin”.

Tälle filosofialle uskollisena Lyytikäinen istahti Kampin metroaseman penkille, sulki silmänsä ja kuuli ääniä: askelien kopinaa, kuulutuksia ynnä muuta. Siis hälyä, mutta oliko se melua? Melu on negatiivista, mutta häly on neutraalia. Melu on suhteellista: nuorisojengejä karkotettiin Stockmannin aulasta soittamalla heille Beethovenin Eroicaa, se oli heille melua. Kun taas monille muille se on toivottua musiikkia. Hiljaisuutta taas emme voi juuri koskaan kuulla.

Lyytikäinen antaa hälylle monia rakenteellisia funktioita. 1) Sillä merkitään rytmiä (esimerkiksi jazzissa ja rockissa), 2) sillä osoitetaan muodon rajakohtia ( esimerkiksi lautaset sinfoniaorkesterissa), 3) se esiintyy aina äänen alussa ja se on kaikilla soittimilla erilainen (tulee mieleen Roland Barthesin teoria laulun Grain de la voix’sta ja niin sanottu fenolaulu, jossa kuullaan laulajan keuhkot, sydämenlyönti, lihasjännitys ja niin edelleen), 4) se viittaa sointiväriin ja 5) sillä säädellään musiikin jännitteitä. Mikä variaatio hälyjä meillä onkaan: vihellys, suhina laulussa, epäsäännöllisyys ylipäätään! Ja lopulta tuo sole: esimerkiksi patarummut tai kirkonkellon kumahdus. Näillä eväillä Lyytikäinenkin operoi.

Esimerkiksi lauluissa tulee lisäksi tekstin ongelma ja kielen valinta. Tuuli Lindebergin mestarillinen tulkinta toi laulujen fonetiikan ruotsiksi ja suomeksi sekä niiden ilmaisevuuden loistavasti esiin. Myös pianisti Anna Kuvaja käsitteli flyygeliä taiturillisesti, myös preparoidusti (vaikka käsien vieminen soittimen sisään kielille on virittäjien kauhu ja jyrkästi kiellettyä ainakin yliopiston juhlasalin Steinwaylla).

Hämeennniemi totesi jostain Lyytikäisen teoksesta, että sitä ei ole tarpeeksi sävelletty, enemmän lihaa luiden ympärille. Kun puhuttiin tutkimuksen roolista, Lyytikäinen vastasi säveltävänsä ihmisille, koska pitää ihmisistä.

Väitöskirjan viimeisessä luvussa pohdittiin lopulta tekijyyden probleemia ja sävellyksen etiikkaa, jonka opponentti Hyytiäinen nosti esiin. Ovatko nämä teemat viimeisenä teoksessa, koska ovat vähemmän tärkeitä? Onhan etiikka vasta aivan viime aikoina astunut Sibelius-Akatemian opinto-ohjelmaan. Miten säveltäjä toteuttaa ideoitaan? Richard Wagner sanoi, että muusikko, joka ei tunne ideoiden maailmaa, on kuin nauta (kaikella kunnioituksella eläimiä kohtaan) ja hänen olisi parasta tehdä jotain aivan muuta. Mutta mistä ideat tulevat säveltäjän mieleen? Erik Bergman oli kuulema todennut, että ne vain tulevat ja tulevat! Kun taas Kortekangas sanoi, että jos säveltäjä päättää: nyt sävellän jotain todella itkettävän surullista, kukaan ei itkekään. Ja jos hän tahtoo tehdä jotain todella hauskaa, tulos: kukaan ei naura! Eli tulos on aina arvaamaton.

Kaiken kaikkiaan Pasi Lyytikäisen väitöskirja ja vastaukset komitean kysymyksiin osoittivat, että hän on hyvin rationaalinen olento, joka pystyy selkeän älyllisesti hahmottamaan koko kehityksensä näiden kahdenkymmenen vuoden aikana, jolle tutkinnon sävellykset sijoittuvat. Itse teksti on erittäin selkeästi kirjoitettu ja jäsennetty. Siitä oppii paljon.

Ja ylipäätään koko tilaisuuden ’¨keskustelu’ säveltäjäkollegoiden kanssa toi esiin suuren määrän aivan olennaisia musiikin tekemisen teemoja. Tällä oli siis melkoinen ’heuristinen’ arvo musiikkitieteilijöille. Mika Hyytiäinen kiinnitti lisäksi huomionsa ’Menetelmät’-lukuun. Mutta ei tässä nyt kyllä muuta metodia ollut kuin tuo säveltäjän vaikeasti formuloitava hiljainen tieto, joka kehkeytyy itse sävellyksen prosessissa.

Lopuksi lautakunta puhkesi peräti filosofiseen pohdiskeluun siitä mitä on todellisuus ja erityisesti sen rajapinta esitykseen. Hämeenniemen mielestä kaikki on todellisuutta. Mutta tässä voisi ehkä muistaa, että ihmisellä on taipumus transsendoimiseen, toisin sanoen pohtia sellaista, mikä ei ole konkreettisesti läsnä tässä ja nyt. Hän voi myös arkikielensä sisällä päättää, että tällä osalla kieltä puhun tästä toisesta osasta ja muodostaa niin sanottua metakieltä. Ja ennen kaikkea todellisuutta voidaan representoida, ennen muuta taiteessa. Muusikon filosofian ei siis tarvitse olla havukka-ahon ajattelua, koska näitä juttuja ovat jo monet ehtineet pohtia; jos noudattaa Paavo Heinisen neuvoa kirjastossa käymisestä, niin sen voisi ulottaa myös humanistisen tutkimuksen osastoon.

Joka tapauksessa taiteessa toteutuu aina jotain arvaamatonta. Tapahtuma Kuopion torilla, jonka pahaa-aavistamattomat henkilöt tietämättään joutuivat osaksi oopperaa, lähti liikkeelle harmonikan soitosta, näyttelijän huutamista kommenteista sekä eräistä Savon murteella lausutuista huomautuksista. Ne ovat kuin kiven heittoja veteen: niistä lähtee aaltoliike ja pinnan värähtely, joka yltää ties minne. Tätä Fagerudd korosti, ja kysyi voitaisiinko tämä kokemus tuoda myös neljän seinän sisälle.

Väitöksen lopulla tuli vähän sellainen tunne, että tässä ehkä vaan esitettiin väitöstilaisuutta: rajapinta akateemisen todellisuuden ja oikeiden ihmisten välillä alkoi rakoilla ja lopulta murtui kun yleisön sallittiin esittää kysymyksiä jos jonkinlaisia toinen toisensa jälkeen. Tässä vaiheessa kustoksen ei tarvitse enää olla kiltti, vaan hän voi armotta keskeyttää irrelevantit kyselyt.

Mutta ehkä tässä oltiinkin jo virallisen ’esityksen’ ulkopuolella. Muistan kun kerran Ossian von Konow järjesti Tuusulassa niin sanotun Polyart-tapahtuman, joka alkoi juhlallisesti Valtiovallan tervehdyksellä Opetusministeriön edustajan suulla. Lavalle astui sliipattu nuorehko virkamies. Hän aloitti mutta alkoi vähitellen seota sanoissaan ja hermostui hermostumistaan. Yleisö ajatteli ensiksi, että kaikenlaisia tyyppejä ne lähettävät arvokkaisiin tilaisuuksiin… kunnes raja murtui: ahaa tämä olikin performanssia, esitystaidetta. Eeli Klemetti (muistaakseni) näytteli virkailijaa, joka lopulta pakeni lavalta naurun säestyksellä.

Näin nyt ei suinkaan käynyt, mutta akateemisissa väitöksissä on kyllä harvoin kuultu näin paljon vitsejä, sukkeluuksia ja huumoria. Onnitelkaamme Pasi Lyytikäistä väitöksestä ja tapahtumasta, joka selvästi inspiroi runsaslukuista kuulijakuntaa!

Eero Tarasti

raportti: Sebastian Silèn pohjoismaisen musiikin äärellä

Sebastian Silen

Sebastian Silen

Sebastian Silén – Jean Sibelius and Nordic Dances. Kolmas tohtoritutkinnon konsertti Sibelius-Akatemiassa, 10.2.2024, klo14, Organo-sali, Musiikkitalo

Sebastian Silén on tullut minulle tutuksi viime vuosina hänen esittäessään mm. Martin Malmgrenin kanssa Suomessa tuntemattoman Moses Pergamentin sävellyksiä. Mutta nyt kuultiin osa hänen varsinaista pääprojektiaan eli Jean Sibeliuksen viuluteokset pohjoismaisena musiikkina. Yhdistävänä teemana olivat tanssit sellaisina kuin ne ilmenevät taidemusiikissa kaikissa Pohjoismaissa. Matka näissä maisemissa alkoi Sibeliuksesta ja päättyi Sibeliukseen. Väliin mahtui monta tuttua ja vähemmän tuttua nimeä Tanskasta (Niels Gade ja Fini Henriques), Ruotsista (Tor Aulin sekä Julius ja Amanda Röntgen) sekä Norjasta (Edvard Grieg ja Johan Halvorsen).

Pohjoisen musiikin identiteettiä valotettiin näin yhden genren, tanssisarjan, puitteissa. Onnistunut valinta ajatellen Silénin soittajapersoonaa; kirjoitin ohjelmalehtiseen jälkipuoliskolla: ”… luontainen ja rento muusikkous, vapautunut, ei tarvitse jännittää …” Tietenkin helppous lavalla on aina suuren työn tulos. Silénin takana on kaksi maisterintutkintoa Zürichin Hochschule der Künstestä ja sitten Göteborgin yliopistosta. Hän on myös saanut palkintoja kilpailuista, soittanut solistina ja kamarimuusikkona festivaaleilla Euroopassa ja Yhdysvalloissa. Hän on äänittänyt Fredrik Paciusta, Robert Kajanusta ja Jean Sibeliusta ja ollut konserttimestarina Tampereella ja Umeåssa sekä esiintynyt pohjoismaisessa radiodokumentissa ’Sibeliuksen unohdettu musiikki’. Silén on siis vannoutunut pohjoismainen muusikko. Merkittävistä ansioistaan huolimatta hän on säilyttänyt lavalla pelimannimaisen joustavuuden ja luonnollisuuden. Hän säteilee joka hetki soiton iloa. Jos kysyttäisiin, menisitkö tällaisen musiikintohtorin konserttiin ihan oikeasti, vastaisin, että ilman muuta.

Tietenkin kysymys siitä, mitä on lopultakin pohjoinen musiikki on auki. Carl Dahlhaus väitti, että Euroopan musiikissa on kaksi suurta perinnettä: saksalainen soitinmusiikki ja italialainen laulu. Mutta hän unohti tällöin kokonaan Ranskan, slaavit ja ennen kaikkea pohjoisen ulottuvuuden. Toisaalta vanhempi Tawaststjerna puhui kahdesta Sibeliuksesta: toinen oli pohjoinen skandinaavisessa mielessä ja toinen kalevalainen suomalaisugrilaisessa mielessä. Silén otti tämän kyllä huomioon ohjelmakommenteissaan.

Sibeliuksen kolme tanssia Masurkka, Valssi ja Menuetto op. 81 aloittivat konsertin. Siinä oli heti sekä eleganssia että draamaa ja veikeän siroja hyppyjä. Kolme tanssia sarjasta Six Morceaux op.79 lisäsivät virtuositeetin astetta, sävelkieli assosioi hetkittäin Brahmsin unkarilaisiin tansseihin, Leoš Janáčekiin ja Wieniawskiin. Mutta oli siellä aito sibeliaaninen laskeva triolikuviokin. Gaden sarjasta Folk Dances op. 62 kuultiin osa, joka vei meidät lähemmäs folklorismia. Fini Henriquesin Nordisk Dans ja Djaeveldans olivat täynnä myös huumoria. Tämä henkilö, herra Henriques (1867-1940) oli Sibeliuksen ystävä Berliinin opintovuosina; Silén kertoi, kuinka yhdessä he huvittelivat pestautumalla soittajiksi paikalliseen sirkukseen ennen trapetsitaiteilijan numeroa, Sibelius salanimellä Doktor Müller – tämä tietenkin rahan ansaitsemismielessä krooniseen talouskriisiin. Mieleeni tuli myös H.C. Andersenin romaani Lykke Peer fiktiivisestä säveltäjästä. Folke Gräsbeck kertoi väliajalla perehtyneensä Fini Henriquesin tapaukseen, mutta että kansanmusiikin suhteen Sibelius halusi välttää Heimatkunstin leimaa (Walter Niemann).

Ruotsista kuultiin Tor Aulinilta Midsommardans vuodelta 1906 ja Röntgenien avioparin hyvin soittimellinen Schwedische Weisen und Tänze nrot 4 ja 6. Hienot valinnat, sillä emmehän Suomessa juuri koskaan kuule ruotsalaista musiikkia. Sen sijaan Edvard Griegin Norjalaisen tanssin op. 35 tunsivat jo salissa kaikki. Kun tutkin käsitettä ’pohjoinen musiikki’ erääseen Ruotsin Tiedeakatemiaan symposioon Göteborgissa, valitsin esimerkin tyypillisimmästä pohjoisesta musiikista jota saattoi ajatella, nimittäin Griegin pianokonserton. Kerrotaan, että kun Grieg soitti sen Roomassa Lisztille, tämä keskeytti säveltäjän haltioissaan: ”Ihastuttavaa, g eikä gis! Miten hurmaavan ruotsalaista (!)” (ks. Synteesi 4/2016, s.56).

Johan Halvorsenia oli myös mukavaa kuulla, hänhän toimi opettajana muistaakseni Helsingissäkin. Ja lopulta palattiin Sibeliukseen eli soitettiin hänen myöhemmältä kaudeltaam 5 Dances Champêtreop. 106, 1924/1926). Ne eivät enää ole kovinkaan lähellä kansantansseja, sillä sana champêtre onkin jo ranskaa eli maaseutu nähdään kuin pariisilaisen salongin ikkunasta: dejeuner sur l’herbe.

Konsertin pianopartnerina toimi aivan erinomaisen varmasti ja ilmeikkäästi soittanut Satu Elijärvi. Käsiohjelma oli tietenkin tohtorikandidaatin itsensä kirjoittama ja erityisen intelligentisti ja tyylikkäästi laadittu. Silén on myös erinomainen puhuja; tässä tapauksessa suullinen viestintä olikin paikoillaan, kuten todettiin konsertin jälkeen ajatuksia vaihdettaessa hänen kanssaan; pitkä sarja kansantasseja peräkanaa olisi muutoin ehkä ollut yksitoikkoista. Aluksi vähän ihmettelin, että miksi kieli oli englanti, kun nyt sentään ollaan Suomessa ja odottaisi suomea ja/tai ruotsia, mutta varmaan yleisössä oli ulkomaalaisia. Joka tapauksessa on hauskaa ja antoisaa seurata tätä tohtorikäytäntöä naapurilaitoksessa ja sitä miten erilaisilla tavoilla sen voi toteuttaa.

– Eero Tarasti

raportti: Edvard Grieg ja Pariisi – Wojciech Stępieńin luento Helsingin yliopiston musiikkitieteessä 11.12.2020

Wojciech Stępień. Kuva © E. Tarasti

Wojciech Stępień. Kuva © E. Tarasti

Wojciech Stępieńin muistamme hänen väitöskirjastaan oppiaineeseemme v. 2012 aiheena Einojuhani Rautavaaran ns. enkeli-tyyli. Säveltäjä oli tuolloin vielä elossa ja tuli väitöstä seuraamaan. Hän oli iloinen, ettei väitös ollut otsakkeestaan huolimatta ” mitään taivastelua”. Kirja ilmestyi otsakkeella Signifying Angels.

Stępieńin toinen lempiaihe on ollut Edvard Grieg, jonka musiikkia hän on soittanut pianistina mm. opinahjossaan ja nyt työpaikassaan Katowicen Musiikkiakatemiassa. Häneltä on juuri ilmestynyt kirja Le nouveau Grieg. Tendencije modernistyczne w tworczosci Edvard Griega ma prsykladzie op. 54, 66 i 72 (2019, Akademy Muzyczna); hän on julkaissut myös englanniksi Edvard Grieg and his time (2016) ja hän toimii kansainvälisen Grieg-seuran varapuheenjohtajana.

Puolalaisille Grieg oli aina ”Pohjoisen Chopin”. Mutta miksi Ranska?

Grieg oli paitsi kansallinen instituutti kotimaassaan myös kosmopoliitti. Sitä heijastaa jo hänen kuuluisan Bergenin talonsa (Troldhaugenissa) interiööri. Hänen yksi kuuluisimpia sävellyksiään on tuo viehättävä Kesäpäivä Troldhaugenissa vuodelta 1896; sen on levyttänyt mm. armoitettu Grieg-tulkki Eva Knardahl, joka opetti sitä myös pianokurssillaan Suomesssa.

Sen verran on tiedettävä Norjan historiasta, että vuoden 1814 Eidvollin kokous erotti maan Tanskasta. Siitä alkaen haettiin norjalaisten identiteettiä: historiasta, kielestä ja folkloresta. Kieleksi tuli landsmålin sijaan riksmål, ja kieli erosi nyt selvästi tanskasta. 1841 ilmestyi kokoelmm kansansatuja, eräänlainen norjalaisten ”Kalevala”, mutta vailla kokoavaa ”juonta”.

Mielenkiintoinen on Stępieńin tulkinta, että Norja edusti pohjoista orientalismia Eroopassa – ja Eurooppa oli yhtä kuin Ranska tässä tapauksessa. Grieg oli musiikkimaailman kiistaton tähti, hän ilmensi norjalaisuutta puhtaassa muodossa. Kun hän soitti a-mollikonserttoaan Roomassa Lisztille, tämä keskeytti ja ryntäsi salin toiselta puolelta lausuen: ”Ihastuttavaa, g ja g eikä gis! Hurmaavan ruotsalaista!” Ruotsalaisia norjalaiset eivät kuitenkaan halunneet olla yhtä vähän kuin suomalaisetkaan.

Norjan taide oli näyttävästi esillä Pariisin maailmannäyttelyissä jo aiemmin kuin Suomen. Tosin maailmannäyttelyssä 1867 kansakunnat varustettuna rikkaalla pääomalla olivat keskellä päähallissa, köyhät olivat reunoilla periferiassa ja niin myös Norja. Taas näyttelyssä 1889 Saksa oli kokonaan poissuljettu 1871 vuoden sodan vuoksi. Norjalaiset taiteilijat, kirjailijat ja maalarit tulvivat Pariisiin, Ibsen, Björnsson, Kielland, ja heitä ihailtiin. Peer Gyntin (1867) viimeinen näytös tapahtui Egyptissä, mutta kuvasi itse asiassa Norjaa. Norjalaiset siis miellettiin orientaalisiksi. Ja pariisilaisille kelpasi vain orientalismi, musiikki tulvi näyttelyssä mustalaisten, marokkolaisten ja gamelanin kautta. Suomalaisten ylioppilaiden kuoroa pidettiin venäläisenä.

Ranskalainen musiikkielämä hakeutui omille juurilleen 1600-luvulle ja Rameau ja Couperin tulivat muotiin pastisheina. Sävellettiin sarjoja antiikin tyyliin ja Grieg siinä perässä Holmberg-sarjallaan, Debussy Suite bergamasquellaan. Ja sitten Ravelin Tombeau de Couperin. Venäläinen musiikki koettiin vaarallisen eksoottisena, mutta skandinavian sävelet olivat orientalismia melankolisena, maisemallisena, vienona, metsien ja järvien musiikkina. Tähän kategoriaan putosi myös Sibelius Pariisissa. Jim Samson korostaa Pariisin vihamielisyyttä Saksaa kohtaan, mutta se on liioittelua. Vaikka kun Helsinki Filharmonia vieraili Pariisin maailmannäyttelyssä 1900 muusikkoja kellettiin puhumasta lavalla keskenään koska olisi käynyt ilmi, että he olivatkin lähes järjestään saksalaisia! Kaikki 1871 perustetun kansallisen musiikkiseuran säveltäjät jotka puolustivat ars gallicaa olivat myös wagneriaaneja. Käytännössä ei musiikkielämä tullut toimeen ilman Saksaa.

Silti orientalismin näkökulma, jota Stepien korosti, on mielenkiintoinen uusi aspekti esim. Griegiin, mitä ei aina tule ajatelleeksi. Pariisi ylisti Griegiä pianistina. Grieg oli myös poliittinen henkilö; hän tuomitsi jyrkästi Dreyfusin vainon, mutta huomasi, että vain Gabriel Fauré tuki häntä. V. 1905 Norjan parlamentti erotti maan Ruotsista, mikä johti miltei aseelliseen selkkaukseen. Mutta kun Grieg oli kirjoittanut Saksan keisarille ja Englannin kuningashuoneelle sodalta vältyttiin. Näin vahva oli Griegin asema maassaan ja Euroopassa.

– Eero Tarasti

raportti: Nitra – arkeologiaa ja avantgardea

Prof. Julius Fujak etualalla. Kuva © Eero Tarasti

Prof. Julius Fujak etualalla. Kuva © Eero Tarasti

Moni ei ole varmaankaan käynyt Slovakian Nitrassa, hyvä jos Bratislavassa. Nitrassa ollaan kuitenkin keskellä vanhan Euroopan kulttuuriperintöjä – mutta myös avantgarden ytimessä. Siellä juhlittiin vastarinnan 30-vuotisjuhlia. Amerikkalaisuus oli muotia, kulttihenkilönä musiikkielämässä nuori kapinallinen Marian Varga (1947-2017), joka poseeraa uhmakkaana LP:nsä kannessa – myöhemmistä painoksista tupakka jouduttiin sensuroimaan. Hän kirjoitti musiikkia kaikkiin tyylilajeihin, mutta estetiikka oli John Cagelta. Hän oli myös Nitran nykymusiikkielämän keskeisen figuurin, Julius Fujakin idoli.

Fujakin tuotanto on itse asiassa jo laaja, hän on julkaissut suuren määrä cd-levyjä, joissa useimmiten esiintyy kamariyhtye ja hän itse mukana improvisoiden mm. preparoidulla pianolla. Hän on harrastanut myös soundscape musiikkia nauhoittaen mm. ääniä Nitran kaduilta, supermarketeista, elävistä tilanteista. Kirjoitin välittömästi vaikutelmanani hänen musiikistaan kuunneltuani matkani jälkeen hänen levyjään monta kertaa autossa:

I get the feeling one is brought there musically to a kind of transcendental sphere, where time is different, where musical signs seem to float like in a gravitationless space. Some signs are very actorial but some are there just as references to hitherto unknown realities. It is a fascinating universe. To some extent it is musique concrète with noise and sounds whose origin is in nature or in synthesizers, but only to some extent. It certainly follows John Cage’s aesthetics as well… at least as far as I know it from my friend Daniel Charles and his book For the Birds – Dialogues with John Cage. Daniel Charles that great French music philosopher who also studied with Messiaen and was a great connoisseur of Heidegger and zen Buddhism would have written about you and liked you!

Julkaisimme Fujakilta levykansion sarjassa Acta semiotica fennica, Approaches to Musical Semiotics, otsakkeella Comprovisations. Kyseessä on siis improvisointi yhdessä – ja säveltäjän johdolla. Tästä saatiin elävä näyte konsertissa 13.11. Nitran ’Ponitrianskeho’ museossa. Sen järjesti Kulttuuritieteen osasto Nitran Konstantin-yliopistossa, johon Fujak nimitettiin hiljattain estetiikan professoriksi. Konsertissa, joka oli järjestetty vierailuni johdosta: ’koncert je venovaný prof. Eerovi Tarastimu’, esiintyivät pianisti Martina Janegová ja kitarataiteilija Ondrej Veselý (joka tekee väitöskirjaa kitaransoiton semiotiikasta), Duo Hyp(ia)nosis..sekä alussa Musicantica Slovaca, maan johtava vanhan musiikin yhtye. Heiltä on levykin v. 2013 ”Ket´ husári verbuvali”, jossa on ottomaanien valtakunnan musiikkia – turkkilaisethan ehtivät 1500-luvulla Slovakiaan saakka. Yhtyeessä soittavat Robert Zilik, Maria Zilikova-Mandakova ja Tomas Blazek (opiskellut myös Suomessa). Mutta heidän ohjelmistossaan oli myös minne-lauluja ja trubaduuriviisuja Occitaniasta Pierre Vidalin kokoelmasta. Vaikutteet olivat tulleet etelästä tänne saakka.

Julius Fujak julkaisi viime vuonna myös esseekokoelman Emanacie hudobnej semiosféry, jossa on pohdintoja Slovakian musiikin avatgardesta, Peter Faltinista, merkittävästä musiikin fenomenologista ja eksistentiaalisemiotiikasta.

Nitrassa kohtaa joka askeleella historiaa. Avantgardessa on muotia soittaa nykymusiikkia perinteisillä soittimilla kuten slovakialaiselle pitkällä huilulla puhaltaen ja puhkuen hälyääniä. Nitran historian museossa on arkeologisia löytöjä, mm. ikivanhoja soittimia. Kaiken huippuna on linna ja sen laella Nitran suojeluspyhimyksen St. Emmeranin kappeli. Nitra oli Pohjois-Euroopan varhaisimpia alueita, jonne kristinusko saapui jo 800-luvulla. Pyhimykset Kontantin eli Kyrilius ja Metodius Thessalonikista vierailivat siellä – hehän keksivät sitten kyrilliset aakkoset. Kyrilius puolusti paaville kansankielen käyttöä kirkoissa jo tuolloin.

J. Fujak & E. Tarasti

J. Fujak & E. Tarasti

Katedraali loistaa barokki-interiöörillään, mutta sen vanhin osa on goottilaista tyyliä 1000-luvulta. Sivukappelissa on munkkien rukoussyvennyksiä, jotka resonoivat merkillisesti, jos niissä laulaa matalia ääniä. Aivan kuin Iegor Reznikoffin meditaatio-koulussa. Barokkikirkon upeat alttaritaulut ja freskot ovat wieniläisen Gallimartin käsialaa. Mutta yhden alttarin takaa paljastui italialaistyylinen 1200-luvun maalaus. Taiteilijat liikkuivat Euroopassa tuohonkin aikaan. Urut rakensi Zorkowski joskus 1750, mutta ne renovoitiin kokonaan itävaltalaisen Paul Köglerin toimesta pari vuotta sitten. Sain kokeilla, mahtava äänikerrat ja sointivariaatiot. Pihalla oli kohti taivasta kohoava paavin musta patsas levitettyine viittoineen, paikalliset kutsuvat sitä kuulema ’Nitran batmaniksi’.

Ystävääni Julius Fujakiin kiteytyy tuo erityinen yhdistelmä perinteitä, historiaa, kansankulttuuria, oppineisuutta – ja radikaalia avantgardea. Ainoa ongelma on, että yksikään levykansio ei sisältänyt tietoja englanniksi! Kuinka kukaan voi oppia tuntemaan Slovakian nykytaiteen omaperäisyyttä, jollemme myös voi lukea siitä selostuksia. CD ja DVD ovat kansainvälisiä dokumentteja, jotka leviävät globaalisti. Olisi helppoa sujauttaa väliin englannin- tai edes saksan- tai ranskankielinen esittely!

– Eero Tarasti

raportti: Jean Sibeliuksen koottujen teosten 30. nide julkistettiin

JSW72dpi

Säveltäjät eivät aina osaa ilmaista itseään ja tarkoituksiaan nuottipaperilla. Siksi he tarvitsevatkin ediittoreita ja musiikin tulkitsijoita avukseen. Sibelius oli aina huolissaan, oliko puhtaaksikirjoittaja ymmärtänyt oikein hänen käsikirjoitustaan. Kieltämättä virheitä pääsikin usein vahingossa painotuotteeseen saakka. Jean Sibelius Gesamtausgabe julkaisee monumentaalisena sarjana kriittisesti toimitettua laitosta yhteistyössä saksalaisen kustantajan Breitkopf & Härtelin kanssa. Muistan kun sen omistaja Liselotte Sievers kerran vieraili Suomessa. On hieno asia, että hekin haluavat tämän sarjan ja panostavat siihen. Toivotaan, että mahdollisimman monet alkavat soittaa uudesta laitoksesta. Projektia hallinnoi professori Esko Häkli Kansalliskirjastosta ja sen johtajana toimii professori Timo Virtanen. Niinikään toivotaan, että rahoitus jatkuu, kuten on suunniteltu.

Kansalliskirjaston kupolisalissa julkistettiin (13.12.) siis viulu- ja selloteosten nide, jonka toimittaja on Anna Pulkkis. Hän juonsi elegantisti tilaisuuden, jossa kaksi muusikkoa soitti edition teoksia, professori Kaija Saarikettu, viulu ja lehtori Teppo Koivisto, piano. Paikalle olivat saapuneet Suomen merkittävimmät Sibelius-tutkijat ja soittajat. Professorin rouvien hankkiman flyygelin avustuksella kuultiin lyhyitä kappaleita 1910-luvulta, Souvenir, Tanz-Idyllle ja Sonatina (jonka otsakkeesta Sibelius oli epävarma, t.s oliko se sonatiini vai sonaatti), sekä kaksi sangen myöhäistä teosta, liki viimeisiä hänen kynästään: Auf der Heide op. 115 ja Die Glocken op. 115. Viimeksimainitusta Teppo Koivisto kertoi, että pääaihe on sama, jolla Kallion kirkon kelloja soitetaan. Nuoteissa lukee sempre pedale, mikä tehostaa kaikuisaa efektiä. Tosin saattaa olla jossain määrin arvoituksellista, mitä sempre pedale tarkoittaa. Kirjoittihan Beethovenkin sen ohjeeksi Kuutamosonaatin koko ensi osaan – mutta jos niin soittaa, se kuulostaa kamalalta. Gustaf Djupsjöbacka huomautti lisäksi, että lauluissakin on Glocken kaltaista tekstuuria.

Sibeliuksella on moniselitteisiä merkintöjä. Esimerkiksi Kaija Saarikettu kertoi, että yhdestä viulukappaleesta on eri painoksia, joissa sama paikka lukee joko merkinnällä allegro tai larghetto. Kilpailujen tuomaristoissa hän on sitten arvaillut, kumpaa solisti on tarkoittanut. Muistan, miten Sibeliksen varhaisessa pianokvintetossa lukee viimeisen osan esitysohjeena vivace, joka yleensä tarkoittaa hyvin nopeaa. Mutta ei tässä missään tapauksessa: teoksen loppu tulisi mahdottomaksi soittaa. Busoni, jolle teos oli tarkoitettu, ei sitä osaa koskaan soittanutkaan. Lopussa on tosin presto ja siihen pätee mitä Richard Strauss sanoi: Jos näette jossain ohjeen prestissimo, soittakaa vielä kaksi kertaa nopeammin.

Joka tapauksessa Pulkkis heijasti kankaalle yhden tapauksen, jossa kopisti tulkitsi väärin pianon triolikuvion arpeggioksi ja jätti viulun diminuendon pois. Sibelius ei pitänyt tästä ja toi sen esiin jopa päiväkirjassaan. Joka tapauksessa viulukappaleet ovat oma genrensa, karaktäärikappaleita, jotain muuta kuin viulukonsertto. Saarikettu on näitä runsaasti esittänyt, minkä kuuli tulkinnan ja otteen varmuutena. Samoin Koiviston piano-osuudessa. Niteeseen kuuluu myös selloteos Malinconia, mutta sen manuskripti on yksitysomistajan hallussa jossain Keski-Eurooopassa eikä tämä ole suostunut yhteistyöhön ediittorien kanssa. Käsikirjoitusta on yritetty myydä Southebyn huutokaupassa huikella hinnalla, mutta sitä ei ole saatu Suomeen.

Pian sarjassa on tulossa tärkeä opus: 4. sinfonia. Kaikki kapellimestarit eivät tosin vieläkään ole omaksuneet sarjan niteitä johtamistyöhönsä, vaan esittävät omia versioitaan, jotkut jopa parannellen tekstuuria. Siihen nyt ei kuitenkaan pitäisi mennä.

En voi olla lopuksi kertomatta anekdoottina, mitä kuulin pari viikkoa sitten musiikkiseminaarissa Barcelonassa. Klarinetisti Lorenzo Coppolan isoisä soitti Rooma-kvartetissa ja esiintyi myös Sibeliukselle. Hän pelasi myös shakkia maestron kanssa. Olisi kiinnostavaa tietää, näkyykö tuttavuus mitenkään kirjeenvaihdossa.

— Eero Tarasti